Quem fala mais de um idioma sabe que nem sempre é possível encontrar traduções exatas de uma palavra ou expressão de uma língua para outra. Transmitir essa espécie de frustração era a missão do Studio G ao criar a campanha do Google Input Tools, uma ferramenta de inserção de texto que permite ao usuário manter um dicionário personalizado para nomes e palavras incomuns entre mais de 80 idiomas. 

O filme da ação, que foi escrito por David Bryant e tem direção de Josh Raskin, é uma animação que aborda o tema palavras “intraduzíveis” através da visão de pessoas que têm o mandarim, o híndi fijiano e o grego como línguas nativas. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário